Exodus 14:27

SVToen strekte Mozes zijn hand uit over de zee; en de zee kwam weder, tegen het naken van den morgenstond, tot haar kracht; en de Egyptenaars vluchtten die tegemoet; en de HEERE stortte de Egyptenaars in het midden der zee.
WLCוַיֵּט֩ מֹשֶׁ֨ה אֶת־יָדֹ֜ו עַל־הַיָּ֗ם וַיָּ֨שָׁב הַיָּ֜ם לִפְנֹ֥ות בֹּ֙קֶר֙ לְאֵ֣יתָנֹ֔ו וּמִצְרַ֖יִם נָסִ֣ים לִקְרָאתֹ֑ו וַיְנַעֵ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃
Trans.wayyēṭ mōšeh ’eṯ-yāḏwō ‘al-hayyām wayyāšāḇ hayyām lifənwōṯ bōqer lə’êṯānwō ûmiṣərayim nāsîm liqərā’ṯwō wayəna‘ēr JHWH ’eṯ-miṣərayim bəṯwōḵə hayyām:

Algemeen

Zie ook: Egyptenaren, Hand (lichaamsdeel), Morgen, Ochtend, Mozes, Vluchten, Zee
Hebreeen 11:29

Aantekeningen

Toen strekte Mozes zijn hand uit over de zee; en de zee kwam weder, tegen het naken van den morgenstond, tot haar kracht; en de Egyptenaars vluchtten die tegemoet; en de HEERE stortte de Egyptenaars in het midden der zee.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּט֩

Toen strekte

מֹשֶׁ֨ה

Mozes

אֶת־

-

יָד֜וֹ

zijn hand

עַל־

-

הַ

-

יָּ֗ם

uit over de zee

וַ

-

יָּ֨שָׁב

kwam weder

הַ

-

יָּ֜ם

en de zee

לִ

-

פְנ֥וֹת

tegen het naken

בֹּ֙קֶר֙

van den morgenstond

לְ

-

אֵ֣יתָנ֔וֹ

tot haar kracht

וּ

-

מִצְרַ֖יִם

-

נָסִ֣ים

vluchtten

לִ

-

קְרָאת֑וֹ

die tegemoet

וַ

-

יְנַעֵ֧ר

stortte

יְהוָ֛ה

en de HEERE

אֶת־

-

מִצְרַ֖יִם

-

בְּ

-

ת֥וֹךְ

in het midden

הַ

-

יָּֽם

der zee


Toen strekte Mozes zijn hand uit over de zee; en de zee kwam weder, tegen het naken van den morgenstond, tot haar kracht; en de Egyptenaars vluchtten die tegemoet; en de HEERE stortte de Egyptenaars in het midden der zee.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!